@Darius:
Naja, war schon ne Menge... hab 2 Tage und Nächte lang jede freie Minute damit verbracht. Und das mit den Schriften ist leicht zu erklären.
Den Text hab ich ursprünglich mit Star Office übersetzt. Er war in ein Arial verfasst, Star Office hat aber wie Word übrigens auch, Times New Roman als Standard - Schriftart.
Und da hat er bei der Formatierung scheinbar das manche durcheinander gebracht. Hab das vergessen zu korrigieren, aber ich glaub nach 2 Nächten Arbeit, endlosen Tassen mit Kaffee und endlosen Zigaretten hatte ich einfach meinen Schädel nicht mehr sooo grade wie normal
Aber werde dies, sobald ich kann und wenn ich es nicht wieder vergess, nachbessern.
Und wg. Grenzdebilität: Es gibt halt Wörter auf Englisch, die keine genaue Entsprechung auf Deutsch haben. Da muß man sich halt etwas ausdenken. Und ich habe in dem Fall Grenzdebilität gewählt. Das englische war übrigens "plain idioty" und "plain stupidity".
Aber diese 2 Begriffe haben im Englischen einen weitaus höheren Stellenwert als im Deutschen.. du verstehst was ich meine
Um etwas ähnlich übles zu nehmen, nicht einfach nur Idiotie und Dummheit hab ich mich halt für Grenzdebilität entschieden.